人文講堂228糟糕,大家都監介了~國語文使用流變

加入收藏
產品規格
  • 規格 

    DVD、VOD

  • 總片長

    24 分

  • 總片數

    1 片

  • 級別 

    普遍級

  • 發音 

    國語

  • 字幕 

    中文

  • 出品年

    2018 年

  • 公播價

    NT$ 2,400

  • 出版 

    大愛電視台

  • 備註 

    以上報價未含VOD

關鍵字
內容介紹

講者:季旭昇/文化大學中文系教授已經出了社會的大人們,還記得嗎?我們小時候學的國語文,很強調字音不同,字義和詞性,也有可能跟著改變。不過,如果你現在看看中小學生們的國語文教材可能會感到疑惑,我們以前學錯了嗎?以前讀「尷尬」這個詞,故意發成「監介」,這是一種開玩笑的用法。但教育部卻認證,原來「監介」這發音也是對的!這到底是積非成是、將錯就錯,還是以前我們學錯了?世代間的學習差異,會不會影響到溝通呢?中國文化大學中文系的季旭昇教授要好好的為大家解惑。